Форум » (архив) О ДАННОМ ФОРУМЕ И ИНТЕРНЕТ - ORGANIZATION PROBLEMS AND INTERNET » Авторам » Ответить

Авторам

bne: Авторам Опубликуйте книгу! Вы хотите профессионально издать свои диплом, диссертацию, монографию или сборник статей? Мы поможем Вам это сделать! Предоставив свои материалы в базы данных «Университетской библиотеки онлайн», Вы сможете приобрести: Целевую аудиторию Постоянный доход Статус полноценной печатной публикации для издания Воспользовавшись услугой «НАУЧНАЯ ПУБЛИКАЦИЯ» Вы получите: Электронную версию своей книги Экземпляр печатной версии своей книги Тираж (с доступом в книготорговлю) Итак, Вы готовы? Тогда начинаем! «Электронная публикация»: Зарегистрируйтесь на сайте www.biblioclub.ru как автор. Выгрузите материал в разделе «Мой кабинет» или вышлите печатную версию своей книги на адрес Издательства: 117342, г. Москва, ул. Обручева, д.34/63, стр.1. Электронная версия должна соответствовать Правилам подготовки материала к публикации, принятыми Издательством «Директ-Медиа». На сайте www.biblioclub.ru в разделе «Мой кабинет» оформите заявку на заключение авторского договора с издательством. По результатам заключения договора Вы получите от издательства ISBN и подготовленную для публикации книгу. Вы можете предоставить свою книгу для включения в каталог «Университетской библиотеки онлайн» и получать авторский гонорар за каждое использование электронной версии в виде загрузки (копирования) файла книги, постраничного просмотра книги или заказа печати экземпляра книги. Авторский гонорар включает: 20 % от общей стоимости услуги — за использование электронной версии книги, 10 % от общей стоимости услуги — за заказ экземпляра печатной версии книги. С момента размещения книги в «Университетской библиотеке онлайн» Вам будет доступна статистика по ее использованию в разделе «Мой кабинет». «Печатная книга»: Вам будет предоставлено 10 экземпляров печатной версии книги посредством услуги «Заказ по требованию» Print-on-Demand. «Продвижение»: Вам предлагается размещение и распространение Вашей книги в точках книжной и Интернет-торговли. Рекламный пакет, предлагаемый издательством, содержит: Подготовка рецензии к Вашей книге и её публикация на главной странице сайта www.biblioclub.ru в блоке «Книга месяца» сроком на 2 недели. Размещение Вашей книги в базе Книжной палаты. Размещение Вашей книги в книжных Интернет-магазинах. Размещение Вашей книги в основных базах данных научной литературы. Размещение в каталоге научных публикаций, распространяемой в книготорговой сети. Общая стоимость Рекламного пакета составляет 10 000 руб. http://www.biblioclub.ru/spravka/avtoram.html

Ответов - 31

bne: http://books.google.com/support/partner/bin/answer.py?hl=ru&answer=106173 Может в сочетании что-то разумное есть

bne: Регистрация ISBN К сведению издательств и издающих организаций Уважаемые коллеги! Для регистрации в системе международной стандартной нумерации книг (ISBN) издательству необходимо предоставить в Российское национальное агентство ISBN: ксерокопию Свидетельства министерства РФ по налогам и сборам о внесении записи в Единый государственный реестр (для физических лиц - копию Свидетельства из региональной регистрационной палаты); гарантийное письмо. Почтовый адрес: 119019, Москва, Кремлевская наб., 1/9, Российская книжная палата. Прием издателей по адресу: Октябрьская ул., 4, комн.115 (м. "Цветной бульвар", трол. 13 до ост. "Музей Вооруженных Сил"; м. "Новослободская", м. "Проспект мира". Здание находится напротив Музея Вооруженных Сил.) понедельник, среда и пятница - с 10:00 до 16:00, перерыв с 13:30 до 14.30 тел/факс: +7(095)-688-96-89,тел/факс: +7(095)-688-99-91 Приложения: Образец гарантийного письма: для московских организаций [RTF, 11.2004] для организаций, находящихся не в Москве [RTF, 11.2004] http://agulib.adygnet.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=82&Itemid=70&change_width=narrow

bne: ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ В РЕДАКЦИЮ СБОРНИКА «ТРУДЫ РГУ НЕФТИ И ГАЗА имени И.М. ГУБКИНА» И УСЛОВИЯ ИХ ОПУБЛИКОВАНИЯ Научное направление сборника реализуется представлением статей научно-исследователь- ской тематики, связанной с проблемами нефти и газа. Предоставленные для публикации статьи проходят рецензирование и утверждение на редакционной коллегии. С рукописью статьи авторы представляют официальную (заверенную) рецензию, подго- товленную специалистом, имеющим ученую степень не ниже доктора наук соответствующей специальности из организации, где работа выполнялась (внешнее рецензирование). Рецензи- рующий данную статью доктор наук не может быть ее автором (соавтором). В случае отклонения рукописи от опубликования в сборнике редакция направляет автору мотивированный отказ. Статьи публикуются в порядке очереди. Место статей в сборнике определяется их акту- альностью. Научные статьи, прошедшие процедуру рецензирования-утверждения, публикуются бес- платно. С аспирантов плата за публикацию рукописей не взимается. Правила предоставления статей в сборник «Труды РГУ нефти и газа имени И.М. Губкина»: 1. Заполнить и отправить в редакцию (по е-mail: biblioteka@nedrainform.ru) сопроводи- тельное письмо (приложение 1). 2. Статьи представлять на электронных носителях или пересылать по электронной почте. 3. Число страниц рукописи не должно превышать 10-14 (статья выполняется в Word 12 шрифтом с двойным межстрочным интервалом без элементов верстки), или 18-24 тыс. печат- ных знаков (с учетом пробелов). 4. Статья должна быть снабжена официально заверенной рецензией, утвержденной на ре- дакционной коллегии. 5. К статье приложить аннотацию (5-6 предложений) на русском и английском языках (в английскую версию включить название статьи, фамилию и место работы каждого автора, уче- ную степень, звание). 6. В статье выделить ключевые слова и словосочетания, характеризующие основные ас- пекты освещаемой темы, и дать их перевод на английский язык. 7. Статья должна содержать пристатейные библиографические списки (ГОСТ 7.05-2008) (приложение 2). 8. Рукопись должна иметь индекс Универсальной десятичной классификации (УДК) (в со- ответствии с Руководством по индексации, имеющимся в научных библиотеках). 9. Число формул - не более 8 (без промежуточных выводов). Латинские символы в мате- матических или физических формулах набираются курсивом. Греческие символы и цифры должны быть набраны прямо. Сложные формулы набираются в редакторе формул целиком (а не частями). Если подряд идут несколько формул, то набираются они каждая отдельно. В тексте ставится каждая формула на отдельной строке. Химические формулы набираются только прямо. 10. Число таблиц - не более 4. Таблицы должны быть пронумерованы по порядку. Табли- цы набирать кеглем на 1 или 2 рт меньше основного текста. 11. Число рисунков - не более 6. Рисунки должны сопровождаться подробными подрису- ночными подписями. Рисунки, представляемые в электронном виде, должны быть в формате Tiff, Corel Drаw и скомпонованы в отдельную папку. Просканированные рисунки в Word не помещать (сильно снижается качество изображения). 12. Графики и диаграммы должны быть предоставлены в программе Сorel Draw (версия не выше 12). Все шрифты в данных файлах должны быть переведены в «кривые». Допустимо по- строение графиков и диаграмм в программах Microsoft Word или Exel. 13. Прилагаемые сведения об авторах на русском и английском языках оформляются оп- ределенным образом (приложение 3).


bne: Уважаемые авторы! Приглашаем Вас к публикации в нашем журнале по всем тематикам, связанным с ТЭК! Ваши работы публикуются в журнале в порядке очереди после прохождения процедуры рецензирования. Порядок рецензирования приведен здесь poryadok-recenzirovaniya.pdf [38,46 Kb] (cкачиваний: 33) Публикация осуществляется на бесплатной основе Ваши работы нужно направлять по адресу miptek@mail.ru или general@miptek.ru. В теме письма обязательно делайте пометку, что отправляете статью на рассмотрение редакционной коллегии. К статье обязательно прикладывайте авторский бланк. Требования к направляемым материалам и авторский бланк доступны для скачивания. trebovaniya-k-oformleniyu-statey.doc [180,5 Kb] (cкачиваний: 79) blank_avtor.doc [23,5 Kb] (cкачиваний: 58) http://miptek.ru/forauthors.html

bne: Все пожелания, рекомендации и конструктивные предложения по совершенствованию работы нашего журнала просим направлять по адресу: 117997. Москва, ул. Миклухо-Маклая д. 23, РГГРУ, редакция журнала «Геология и разведка», ответственному секретарю Щуровой Елене Николаевне E-mail: magazin@msgpa.ru Телефон редакции 8 (495) 433-61-66

bne: Есть электронная версия Есть специализированные выпуски Платный (800р), и условно рецензируемый

bne: Standard Scientific Research and Essays http://standresjournals.org/journals/SSRE Dear Respected Researcher/ Scholar, Standard Scientific Research and Essays (SSRE) is a multidisciplinary peer-reviewed Open Access Journal that is published monthly by Standard Research Journals (http://standresjournals.org/journals/SSRE/index.html) and is dedicated to the publishing of high standard research in the following scientific fields; 1. Physical sciences 2. Earth sciences 3. Biological sciences 4. Medical and Health sciences 5. Engineering 6. Agricultural sciences 7. Chemical sciences 8. Mathematics 9. Computer science Call for Research Articles The journal welcomes the submission of manuscripts that meets the general criteria of significance and scientific excellence, and will publish: БЂў Original articles in basic and applied research БЂў Case studies БЂў Critical reviews, surveys, opinions, commentaries and essays We invite you to submit manuscripts as e-mail attachment to the Editorial Office at: ssre.article@gmail.com, ssre@standresjournals.org. A manuscript number will be mailed to the corresponding author same day or within 48 hours. Our goal is to inform authors of the decision on their manuscript(s) within two to three weeks of submission. Following approval, a paper will normally be published in the next issue. Guide to authors and other details are available on our website; http://standresjournals.org/journals/SSRE/authors_instructions.html We welcome all your submissions. I hope you will consider Standard Scientific Research and Essays (SSRE) for your next submission. Best regards, Dr. Peterson Jones Editorial Assistant Standard Scientific Research and Essays (SSRE) E-mail: ssre.article@gmail.com ssre@standresjournals.org http://standresjournals.org/journals/SSRE/index.html

Sergu: Эти журналы входят в один интересный "черный" список Potential, possible, or probable predatory scholarly open-access publishers http://scholarlyoa.com/publishers/ вряд ли стоит их советовать

Mikhail Markov: Список уж очень большой, подозрительно выглядит. Похоже, что тут конкуренты постарались. Интересно, кого из издателей в нем нет. Вероятно, тем издателям этот список и нужен. Сейчас очень много журналов с открытым доступом, хотя не могу сказать, что они процветают все. Проще всего зайти на сайт журнала и посмотреть выпуски, благо платить за это не надо. Уровень журнала просто оценть по статьям, которые там публикуют. К сожалению, в научной среде журналы, стоящие в открытом доступе, при аттестациях, как правило, не учитывают. Если нужно просто опубликовать результаты, то можно писать в журналы такого типа, если публиковаться для защиты, то, увы, надо писать в обычные журналы. Как правило, всегда можно написать автору и попросить копию статьи. Я отказов не встречал.

Sergu: Ну если почитать блог автора ( http://scholarlyoa.com/), который поддерживает этот список, там действительно много жуликов. И статьи воруют из других журналов, и прикрываются известными именами, итп итд Ну это же цирк какой-то - когда каждую неделю появляется новый "издатель" - с сотней-другой новоиспеченных журналов.

bne: Значит неспроста в обычной рассылке были, но меня и IOP и SAGE приглашали

Mikhail Markov: Если кому очень хочется опубликрваться в англоязычных журналах с открытым доступом, то ниже список таких журналов. Они все рецензируемые, но в первых трех я - член редколлегии, отвечающий за петрофизику и физику горных пород, поэтому большой шанс, что статья придет ко мне на рецензию. Публикации, как правило, платные, условия опубликованы на сайтах журналов. Правда, если хотите лавровый венок или Нобелевку, то это не по адресу. 1. American Journal of Geoscience is a peer reviewed international journal dedicated to cover high quality research / review articles in the field of geosciences. Our first choice is to publish articles that are of broad interest to the global research community. 2. “Geosciences” from Scientific & Academic Publishing, USA 3. Earth Science Research (ESR) is an international, double-blind peer-reviewed, open-access journal. ESR is published by the Canadian Center of Science and Education in both print and online versions. ESR is striving to provide the best platform for researchers and scholars worldwide to exchange their latest findings. Authors are encouraged to submit complete, unpublished, original works that are not under review in any other journals. 4. International Journal of Geosciences is a peer reviewed journal dedicated to the latest advancement of geosciences. The goal of this journal is to keep a record of the state-of-the-art research and to promote study, research and improvement within its various specialties. International Journal of Geosciences

bne: http://www.ngtp.ru/usloviya.html

bne: http://econf.rae.ru/conference/ Дешево, но смотрится отстойно

БНЕ_Home: http://conferenceseries.iop.org/content/organizers

БНЕ_Home: Цена цитаты Александр Трушин узнал, как устроен рынок научных публикаций в России 18.07.2016 Вслед за рынком липовых диссертаций, поддельных дипломов и курсовых работ за последние 3 года возник еще один — рынок научных публикаций. А как иначе? С ученых требуют публикаций, значит, будет и предложение! Самое поразительное в том, что ситуация с фальш-публикациями устраивает всех — и псевдоученых, и их руководство, и тех, кто зарабатывает на публикационной активности. Как работает мировой рынок цитирования и что такое его российский аналог, выяснял "Огонек". Александр Трушин В редакцию "Огонька" пришло письмо. Компания "Международный издатель" предлагала опубликовать за деньги статью в научном журнале, индексируемом в базах данных Scopus и Web of Science. Объясним: эти базы фиксируют количество цитирований опубликованных научных статей по всему миру. На эти международные и очень авторитетные в научном мире базы ориентировалось высокое административное начальство, категорически требуя от сотрудников российских научных учреждений наращивания числа публикаций — именно этот параметр был увязан нашими бюрократическими инстанциями с получением допуска к бюджетному финансированию. Есть публикации — есть бюджет. А на нет и суда нет... Помнится, когда эта увязка была обнародована, по научному сообществу пошел стон: многие не знали английского, да и писать статьи были не научены. Минобрнауки тогда обвинили в формализме и непонимании сути научных исследований. Но вот, как выяснилось, помощь пришла, откуда не ждали. Что-что, а способность выполнить любое требование начальства, даже самое дерзкое, у наших людей в крови. За три месяца и под ключ ...Компания "Международный издатель" располагается в деловом центре "Москва-Сити" на 16-м этаже комплекса "Империя". Есть офисы в Казахстане и на Украине. Генеральный директор — Анатолий Ваганов. В интернете выложены ролики, рассказывающие о том, как весело живет "Международный издатель" (иногда называется "Международной редакцией"), как сотрудники отмечают дни рождения или устраивают вечеринки в пижамах (pijama party). На телефонный звонок ответил молодой голос, человек представился Сергеем, менеджером компании. Он рассказал: — Наш принцип: мы работаем "под ключ". Вы присылаете нам материал, мы его обрабатываем, редактируем, рецензируем, переводим на английский, отправляем в международный научный журнал по теме материала, и через три месяца вы без хлопот получаете экземпляр с опубликованной статьей. Почему работодатели недовольны уровнем подготовки выпускников вузов Договоренностей с журналами у "Международного издателя" нет. Есть большой штат рецензентов, около 50 человек: как говорит Сергей, "видные ученые во всех областях науки". Российских клиентов примерно полтысячи — это число авторов с соавторами. Полная стоимость подготовки материала к публикации 3 тысячи долларов. Количество запросов в Сети "опубликовать статью в международном журнале" — около 54 тысяч в месяц. И наивно полагать, что "Международный издатель" — единственная компания, готовая скрасить жизнь ученым, мыкающимся в поисках цитирования. Есть и другие. Андрей Радиев, директор компании "VakBezproblem", говорит, что у него есть "неофициальные договорные отношения с редакциями международных журналов". И добавляет: "Для вас никаких забот. Присылаете статью, оплачиваете, все остальное делаем сами. Через три месяца получаете авторский экземпляр журнала". Денис, начальник отдела по работе с авторами компании Big Time Publ, в ответе на вопрос: "Какие гарантии публикации дает ваша компания?" — заверил: "Не волнуйтесь, мы тесно сотрудничаем с редакциями международных научных журналов. Конечно, может случиться, что статья не будет опубликована, тогда полностью вернем вам деньги по квитанции". об одной из самых прибыльных индустрий в стране Директор издательского дома "Научное обозрение" ("НО") Марина Владимировна Васильева признается, что ее предприятие "не уполномочено редакциями каких-либо журналов подготавливать тексты к публикациям. Мы помогаем авторам писать статьи, ведем консультационную и организационную работу, это стоит 300-350 долларов". Любопытно, что на сайте "НО", в "шапке" обозначена также автономная некоммерческая организация "Содействие развитию современной отечественной науки". Известно, что автономные некоммерческие организации (АНО) по закону получают финансирование из госбюджета (федерального или муниципального) и могут получать доход в соответствии с заявленными целями. Но вряд ли такие цели были заявлены. Например, у "Научного обозрения" есть оригинальная услуга за отдельную плату: "работа со службой поддержки Scopus Support" за 10 тысяч рублей. Вообще-то Scopus статьи не публикует, а только ведет учет цитирования. О чем мы и спросили Марину Владимировну. Она начала путаться и задала встречный вопрос: "Так, вы чего хотите?" А на вопрос: "За что вы берете публикационную плату 1000 долларов?" не ответила и положила трубку. Рынок по указу Юрий Нетребин, старший научный сотрудник ФГБУ "Российский научно-исследовательский институт экономики, политики и права в научно-технической сфере", занимается изучением рынка публикаций. Он считает, что "этот рынок начал бурно развиваться после майского президентского указа (N 599), в котором была поставлена задача довести долю публикаций российских ученых в международных научных журналах до 2,44 процента. Ведомства, управляющие наукой и высшим образованием, спускали в вузы и научные учреждения указания по выполнению этого указа и сейчас ведут мониторинг публикаций". Почему плагиат — это навсегда И дело пошло! Институт статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ в июне этого года предал гласности "Основные показатели публикационной активности" российских ученых". В 2012 году — 31 340 публикаций, индексируемых в базе данных Web of Science (WoS), в 2013-м — 33 092, в 2014-м — 37 285 и в 2015 году — 40 206 публикаций. Поясним: научная ценность этих материалов сомнений не вызывает, все были опубликованы в серьезных журналах. Чтобы поощрить научную и публикационную активность, говорит Юрий Нетребин, "во многих учреждениях ученых и преподавателей премируют за публикации в журналах, индексируемых в международных системах цитирования". Например, восемь преподавателей МГИМО в 2013 году получали "компенсации" за публикацию научной статьи в 150 тысяч рублей каждый. Сейчас эта сумма возросла уже до 450 тысяч рублей. Можно предположить, что в других вузах, не таких престижных, как МГИМО, "компенсации" меньше. Но все же нельзя не проделать арифметический подсчет и заметить: выплаты (из вузовского бюджета, между прочим) покрывают затраты на организацию публикаций. Рост количества публикаций — тенденция устойчивая, и это замечательно. Но мало говорит о масштабе потенциального рынка услуг в нише "научного цитирования". Между тем его можно оценить по данным, приведенным в упоминавшемся исследовании "Вышки": если общее число штатных преподавателей вузов 255 тысяч человек (в 2015 году), численность ученых — 732 тысячи, а занятых фундаментальными исследованиями среди них — 374 тысячи человек (данные Росстата), то понятно, что далеко не каждому удается попасть в WoS или Scopus. А публиковаться должны все. Вот вам и искомый объем рынка. Ниша благодатная, и "поляну" уже активно обживают самые предприимчивые... Scopus — наше все Александр Трушин выслушал откровения человека, семь лет занимавшегося изготовлением и продажей поддельных дипломов По словам Нетребина, сейчас на публикационном рынке работают 9 крупных агентств: АНО ИД "Научное обозрение" ("НО"), издательство "Проблемы науки", Aspirans.com, издательство "Аналитика Родис", проект "Диссертации на заказ", компания Big Time Publ, научно-издательский центр "Коллоквиум", Prescopus, издательство Scopus RUS (последние два, как видим, беззастенчиво используют название международной базы данных, давая понять, что они с ней на дружеской ноге). Расположены эти агентства в Москве, Иванове, Краснодаре и Йошкар-Оле. Кстати, ивановское издательство "Проблемы науки" является "дочкой" АНО "Институт национальной идеологии". Неужели проблемы нашей науки настолько серьезны, что без подключения тяжелой идеологической артиллерии их не решить? Как список диссоветов готовили к защите По оценкам экспертов, в 2015 году клиентами (заключившими договоры) публикационных агентств было около 800 человек. Объем рынка оценивается в 320 млн рублей. "Но публикационные агентства,— утверждает Юрий Нетребин,— это не весь рынок. Есть отдельные посредники, которые оказывают ровно те же услуги, что и агентства". По неполному анализу сайтов в "Яндексе", продвижением публикаций российских ученых в международные научные журналы заняты уже более 40 (!) компаний в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Новосибирске и других городах. Набор услуг у всех примерно одинаковый: редактирование статьи, рецензирование, перевод на английский, отправка в редакцию, "работа со службами поддержки" — теми самыми, которых, как мы выяснили, не существует. Цены в основном от 1000 до 3000 долларов (цены указаны при стоимости доллара 30 рублей, сейчас, надо полагать, цифры индексируются), в зависимости от авторитетности зарубежного издания. Нередко клиентам предлагают заманчивую услугу: за меньшие деньги поставить фамилию в качестве соавтора к... уже готовой статье. По оценкам экспертов, в 2015 году клиентами (заключившими договоры) публикационных агентств были около 800 человек. Объем рынка оценивается в 320 млн рублей "Это скрытая часть рынка, которая трудно поддается анализу,— подчеркивает Юрий Нетребин.— И она совпадает с давно существующим у нас рынком услуг по написанию диссертаций". Новый рынок публикаций, отпочковавшийся от "диссертационного", очень успешно развивается, отмечает эксперт. Из Майкопа в Штутгарт Казалось бы, ну и что тут такого? Обычная посредническая услуга. Но давайте посмотрим, где печатают опусы российских соискателей этой услуги за их же (или все-таки бюджетные?) деньги. Да, есть ученые, которые публикуются в авторитетных международных изданиях. Повторим: их 40 тысяч из 987 тысяч научных работников и преподавателей. А есть журналы, в которых публикуются исключительно российские авторы, но на английском языке. Например, Economics, Technology and Decision Science: Theory and Practice. Этот журнал нигде не индексируется (речь, напомним, о международных базах данных), ISSN (хоть и выдается каждому изданию) не указан. Еще журнал — Russian Journal of Advanced Studies ("Российский журнал перспективных исследований"), издается в Лондоне, ISSN издания на сайте не указан, статьи сентябрьского выпуска 2014 года представлены только в электронной версии без выходных данных, статьи нигде не индексируются, адрес редакции отсутствует. Далее журнал The USA Journal of Applied Sciences: зарегистрирован в США, учредитель журнала — CIBUNET Publishing (Нью-Йорк, США) и ORT Publishing (Штутгарт, Германия). Партнер в России и странах СНГ — АНО "Центр социально-политических исследований "Премьер"". У этого АНО есть и другое издание — European Applied Sciences. Нюанс: ни первого, ни второго журнала нет ни в WoS, ни в SCOPUS. Еще один: Modern European Researches. Редколлегия — кандидаты и доктора наук из России, Армении, Украины, Чехии. Авторы — только российские. ISSN есть. Редакция находится в Австрии (Seeburgstrasse, 8, 5201 Seekirchen am Wallersee, Salzburg). Но по этому адресу, выясняется, расположен частный университет Schloss Seeburg. Состав преподавателей на сайте университета отсутствует. Но что эти "мелочи" по сравнению с позитивными эмоциями, которые эти конторы доставляют клиентам?! Счастливы авторы статей из Омска, Самары, Москвы, Красноярска, Владивостока. Они успешно отчитались перед начальством по плану публикаций, а восторженные отзывы украшают сайты посредников, как игрушки рождественскую елку. Вот, например, преподаватели Адыгейского госуниверситета благодарят за публикацию 32 статей. Елецкий госуниверситет — за 18 статей. Южный федеральный университет — за публикацию 25 статей. А вот ООО "Павлин Технологии" благодарит за публикацию целой серии статей (между прочим, этот "Павлин" занимается разработкой систем управления для беспилотных летательных аппаратов). Российские НИИ объединяют вокруг комплексных планов Возможно, разработки "Павлина" действительно имеют научную ценность, оценивать это должны специалисты. Но скептики помечают: с 2000 года выпуск БПЛА в России составил 67 штук (данные "Википедии"). Самой крупной партией (20 штук) был выпущен в 2012 году разведчик "Рубеж-20". Другие 6 предприятий выпускали по 3-10 беспилотников. А главные проблемы отечественных БПЛА, как говорят специалисты, именно в системах управления — ждем прорыва от ООО "Павлин Технологии" после серии успешно размещенных статей?.. Что же касается посредников и предлагаемых ими услуг, то, по мнению экспертов, все это освоение средств не выходит за рамки правового поля. Позвольте, скажете вы, как это может быть: берут деньги за услугу и обманывают покупателя? Но покупатель сам обманываться рад — ответят вам знатоки рынка и уголовного кодекса. Грустно видеть, какие усилия и деньги вкладываются в очередное создание видимости и отчетности. Еще печальнее знать, что за настоящие научные статьи серьезные издания, индексируемые в WoS и SCOPUS, денег с авторов за публикацию не берут. Эксперты поясняют: издания рангом пониже (но, конечно, не "лавочки" в Лондоне или Зальцбурге) могут брать небольшую плату за рецензирование, но не более 100 долларов. У таких журналов есть собственные рецензенты, и мнение рецензентов российских их не интересует. И еще. Ученый или преподаватель вуза вполне может сам вести переписку с редакцией: требования к статьям многократно повторены в русском интернете — там нет ничего, что было бы непонятно обычному человеку. Ну, например, объясняется, что сначала должна быть аннотация, а потом вступление. Разумеется, не все могут "писать науку" на английском, но чтобы решить эту проблему, достаточно одного лишь толкового переводчика. А прежде всего этого должно быть главное: научное исследование, о котором не стыдно поведать миру. Проблема-то, похоже, с этим. А английский — это так, бантик.. http://www.kommersant.ru/doc/3035895?utm_source=kommersant&utm_medium=all_levo&utm_campaign=vybor

Mikhail: На самом деле есть вполне правдивый сайт Web of Science (previously known as Web of Knowledge). Это не SCOPUS, доступ платный, конкретный импакт-фактор журнала всегда есть на сайте издательства, которое журнал выпускает. Разумеется, если это-приличное издательство типа SPRINGER. В последнне время появилась дураковка, на сайте левых журналов пишут импакт-фактор, рассчитанный по методике Thomsen, такой-то. Это не означает, что журналу присвоен импакт-фактор, просто люди взяли, грубо говоря, число ссылок за 2 года, поделили на число статей и получили некоторую величину. На самом деле, получение журналом импакт-фактора - довольно сложная формальная процедура, печатать статьи на английском для этого недостаточно. К примеру, Petrophysics довольно долго не имела ИФ, да и сейчас имеет довольно низкий. У нас импакт-фактор имеют Физика Земли и Геология и Геофизика, ну и Доклады.

БНЕ_Home: Думаю все переводимые журналы имеют импакт В списке наверное даже "Литология и полезные ископаемые" и "Геохимия" не говоря уже о ЖЭТФ и тп Но липовые журналы активизируются В день не менее двух писем получаю Вдобавок и технологические на платной основе печатать стали Сегодня получил предложение от НЕФТЯНОГО ХОЗЯЙСТВА (лист A4 за 15000р)

Mikhail: К сожалению не все переводимые на английский журналы имеют импакт-фактор. Здесь причины чисто формальные, но до недавнего времени Известия АН сер Механика жидкости и газа и Механика твердого тела переводились на английский, но импакт фактора не имели. Такие же Физика Земли и Физика Атмосферы и Океана имели. Сечас, вроде бы, МЖГ тоже получила. Тут проблема не в качастве журнала, а в необходимости выполнить некие формальные процедуры, которые должна запросить редакция. Видимо редакторам, как обычно казалось, что они самые умные или не было денег, поэтому не просили. Я уже писал, что Petrophysics импакт-фактор получила в 2004 году, а раньше не было, поскольку людям из фирм, которые там публикуются, он не очень нужен. На зарплату не влияет. Я так подробно пишу, пскольку у меня надбавка к зарплате зависит от числа статей в журналах с импакт-фактором, поэтому приходилось заниматься вопросом. Теперь еще требуют, чтобы журналы были из первого квартиля в данной области в распределении по импакт-фактору. А в области наук о земле наших журналов в первом квартиле просто нет кроме JGR. Но не будем о грустном!

bne: У меня была прибавка несколько лет Несколько лет уже - увы! Кроме тезисов и сборников и не публикуюсь, да и времени мало А нефтяном и ИПНГ сотрудникам рекомендуют платить из собственного кармана за статьи (для того чтобы не увольняли) Грустно в околонаучных кругах Порой думается, что численность научных сотрудников будет и далее сокращаться и даже околосоциалистические идеи смотрятся симпатичнее

bne: https://bookscriptor.ru/services/print-on-demand/?utm_source=yandex&utm_medium=cpc&utm_campaign=yandex_bookscriptor_supercelevaya_rsya&utm_content=5081918714&utm_term=%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D1%83 https://editus.ru/?roistat=direct1_context_3300513744_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%20%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D1%83&roistat_referrer=petrophysics.borda.ru&roistat_pos=none_0&yclid=2099897062996061998 https://beta.ridero.ru/services/print/?utm_source=yandex&utm_medium=cpc&utm_content=899125417&utm_campaign=ya-rsya&utm_term=print&yclid=2099886158666018618 http://premium-book.ru/?utm_source=petrophysics.borda.ru&utm_medium=cpc&utm_term=%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3&utm_content=1776372002&utm_campaign=15396388&utm_type=context&_openstat=ZGlyZWN0LnlhbmRleC5ydTsxNTM5NjM4ODsxNzc2MzcyMDAyO3BldHJvcGh5c2ljcy5ib3JkYS5ydTpndWFyYW50ZWU&yclid=2099909535040810670 http://xn----7sbkbofebp4a6c4g.xn--p1ai/?yclid=2099860164157910920

bne: http://sciencebook.online/?page_id=17

bne: https://www.lingvoservice.ru/technical

bne: https://www.deepl.com/ru/translator

bne: Сдуру не совладал с заголовком (вышел длинный) Enikeev B.N. (CJSC "PANGEA" BNE@pangea.ru) The principle of continuous mixing in petrophysics (80 years of development and application). In the book: "PETROPHYSICS OF COMPLEX RESERVOIRS: PROBLEMS AND PROSPECTS 2004" pp. 75-98 Можно найти на https://www.researchgate.net/publication/ https://www.researchgate.net/publication/344228149_Enikeev_BN_CJSC_PANGEA_BNEpangearu_The_principle_of_continuous_mixing_in_petrophysics_80_years_of_development_and_application_In_the_book_PETROPHYSICS_OF_COMPLEX_RESERVOIRS_PROBLEMS_AND_PROSPECTS_2004/stats

bne: ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСТ Р7.0.100–2018 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ Общие требования и правила составления Москва Стандартинформ 2019 Предисловие 1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Ин-формационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)» филиал «Российская книжная палата», Федеральным государственным бюджетным учреждением «Россий-ская государственная библиотека», Федеральным государственным бюджетным учреж-дением «Российская национальная библиотека» 2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело» 3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от № 4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и правок – в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru) © Оформление. Стандартинформ, 2018 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тира-жирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Содержание Введение…………………………………………………………………………… 1 Область применения…………………….………………………………………. 2 Нормативные ссылки…………………………………………………………….. 3 Термины и определе-ния……………………….….......................................... 4 Общие положения…………………………….….………………………………. 5 Одноуровневое библиографическое описание …………………………..... 6 Многоуровневое библиографическое описание……………………............ 7 Библиографическое описание составной части ресур-са........................... Приложение А (справочное) Примеры библиографических записей........ Введение Настоящий стандарт вводится в целях унификации библиографического опи-сания всех видов информационных ресурсов в соответствии с международными правилами, а также обеспечения совместимости данных и процессов обмена ин-формацией на национальном и международном уровнях. Настоящий стандарт разработан на основе международных стандартных правил библиографического описания ISBD (International Standard Bibliographic Description), последней по времени создания версии консолидированного издания 2011 г. Международные правила адаптированы к отечественной практике библиографи-рования. В тексте настоящего стандарта положения, касающиеся правил приведения элементов библиографического описания, указаны в следующей последователь-ности: общие положения, применимые ко всем ресурсам; специальные положе-ния, которые дополняют информацию, необходимую для описания специфическо-го вида ресурса, или представляют собой исключения из общего правила. Настоящий стандарт является базовым документом для подготовки различ-ных нормативно-методических материалов по библиографическому описанию от-дельных видов ресурсов. НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ _______________________________________________________________ Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ Общие требования и правила составления System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographic record. Bibliographic description. General requirements and rules _________________________________________________________________ Дата введения – 2019–07–01 1 Область применения Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составле-ния библиографического описания ресурса, его части или группы ресурсов: набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений. Настоящий стандарт распространяется на выходные формы библиографи-ческого описания традиционной и машиночитаемой каталогизации, а также биб-лиографирования, которое составляется центрами государственной библиогра-фии, библиотеками, органами информации, издателями, другими библиографи-рующими организациями и лицами. Настоящий стандарт не распространяется на правила составления библио-графических ссылок. 2 Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты: _____________________________________________________________________________ Издание официальное ГОСТ 7.0 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Терми-ны и определения ГОСТ 7.11 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотеч-ному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и сло-восочетаний на иностранных европейских языках ГОСТ 7.59 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации ГОСТ 7.60 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения ГОСТ 7.76 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталоги-зация. Термины и определения ГОСТ 7.80 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления ГОСТ 7.82 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электрон-ных ресурсов. Общие требования и правила составления ГОСТ 7.86 Система стандартов по информации, библиотечному и издатель-скому делу. Издания. Общие требования к издательской аннотации ГОСТ Р 7.0.3 Система стандартов по информации, библиотечному и изда-тельскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения ГОСТ Р 7.0.4 Система стандартов по информации, библиотечному и изда-тельскому делу. Издания. Выходные сведения. Общие требования и правила оформления ГОСТ Р 7.0.7 Система стандартов по информации, библиотечному и изда-тельскому делу. Статьи в журналах и сборниках. Издательское оформление ГОСТ Р 7.0.12 Система стандартов по информации, библиотечному и изда-тельскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила ГОСТ Р 7.0.66 (ИСО 5963:1985) Система стандартов по информации, биб-лиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требова-ния к координатному индексированию ГОСТ Р 7.0.83 Система стандартов по информации, библиотечному и изда-тельскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения ГОСТ Р 7.0.99 Система стандартов по информации, библиотечному и изда-тельскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования П р и м е ч а н и е – При пользовании настоящим стандартом целесообразно прове-рить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомен-дуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датиро-ванная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссы-лочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затраги-вающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положе-ние, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку. 3 Термины и определения В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.60, ГОСТ 7.76, ГОСТ Р 7.0.3, ГОСТ Р 7.0.83, а также следующие термины с соответствую-щими определениями: 3.1 итерация ресурса: Вариант интегрируемого ресурса, опубликованного впервые либо после его обновления. 3.2 прелиминарии: Начальные страницы публикации перед текстом: ти-тульный лист (или заменяющий элемент) вместе с оборотом титульного листа (или оборотом заменяющего элемента), страницами перед титульным листом (или перед заменяющим элементом). 3.3 информационный ресурс (ресурс): Искусственно созданный или при-родный объект, являющийся источником информации в любой форме, в любой знаковой системе, на любом физическом носителе. 3.3.1 монографический ресурс: Завершенный ресурс, не имеющий продол-жения. 3.3.2 сериальный ресурс: Ресурс, выпускаемый отдельными частями, имеющими общее заглавие, в течение времени, продолжительность которого за-ранее не установлена. Примечание – Сериальный ресурс может быть периодическим, продолжающимся или серийным ресурсом. 3.3.3 одночастный ресурс: Ресурс, выпущенный как одна физическая еди-ница. 3.3.4 многочастный ресурс: Ресурс, состоящий из совокупности отдельных единиц, которые задуманы и созданы как единое целое на одинаковых или разных физических носителях и/или в информационно-телекоммуникационных сетях. Примечание – Многочастный ресурс может быть многочастным монографическим ресурсом или сериальным ресурсом. 3.3.4.1 многочастный монографический ресурс: Монографический ресурс, состоящий из ограниченного количества отдельных единиц, которые могут иметь собственные заглавия и сведения об ответственности, при этом ни одна из них не считается главной. 3.3.4.2 комбинированный ресурс: Многочастный ресурс, состоящий из от-дельных взаимосвязанных единиц на разных физических носителях. 3.3.4.3 комплектный ресурс: Многочастный ресурс, состоящий из совокуп-ности законченных единиц на однородных физических носителях, объединенных определенным способом (обложкой, манжеткой, папкой, футляром, коробкой и т. п.). 3.3.5 интегрируемый ресурс: Ресурс, который изменяется посредством обновлений – добавлений, изъятий, замен, перемещения текста, данных, страниц и т. п., которые не публикуются отдельно, а объединяются с существующим ре-сурсом и превращаются в новое единое целое. Примечание – Интегрируемые ресурсы могут быть завершенными или незавершен-ными. 3.3.6 электронный ресурс: Ресурс в цифровой форме, для использования которого необходимы средства вычислительной техники, представляет собой электронные данные (информацию в виде чисел, букв, символов или их комбинаций), электронные программы (команды или операции для решения конкретных задач, включая обработку данных) или сочетание этих видов в одном ресурсе. 3.3.7 мультимедийный ресурс: Электронный ресурс, содержащий инфор-мацию различной природы (текстовую, графическую, звуковую и т. п.). 4 Общие положения 4.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о ресурсе, которые приведены по определенным правилам, устанавливающим на-полнение и порядок следования областей и элементов, и предназначены для идентификации и общей характеристики ресурса. Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы, предметные рубрики и ключевые слова), аннотацию, реферат, шифры хранения ресурса, дату завершения обработки ресурса, сведения служебного характера. Заголовок библиографической записи составляют по ГОСТ 7.80, классифи-кационные индексы и предметные рубрики – по ГОСТ 7.59, ключевые слова – по ГОСТ Р 7.0.66, аннотацию и реферат – по ГОСТ Р 7.0.99 и ГОСТ 7.86. 4.2 Объектами составления библиографического описания являются все ви-ды опубликованных (в том числе депонированных) и неопубликованных ресурсов на любых физических носителях и/или в информационно-телекоммуникационных сетях: книги, нотные, картографические, аудиовизуальные, изобразительные, сериальные издания, нормативные и технические документы, интегрируемые ресурсы, электронные ресурсы, микроформы и другие ресурсы, а также составные части ресурсов, группы однородных и разнородных ресурсов. 4.2.1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной части (одночастные объекты), и объекты описания, состоящие из двух и более частей (многочастные объекты). Одночастным объектом библиографического описания является одночастный ресурс или отдельная единица многочастного ресурса: отдельный том многотомного ресурса, отдельный компонент комплектного или комбинированного ресурса, отдельный выпуск сериального ресурса, отдельная итерация интегрируемого ресурса. Многочастным объектом библиографического описания является многочастный ресурс: многотомный, комплектный, комбинированный, сериальный или интегрируемый. 4.2.2 Объектом библиографического описания также может быть составная часть одночастного ресурса или единицы многочастного ресурса. 4.3 В состав библиографического описания входят следующие области в приведенной ниже последовательности: - область заглавия и сведений об ответственности; - область издания; - специфическая область материала или вида ресурса; - область публикации, производства, распространения и т. д.; - область физической характеристики; - область серии и многочастного монографического ресурса; - область примечания; - область идентификатора ресурса и условий доступности; - область вида содержания и средства доступа. 4.4 Области описания состоят из элементов, которые делятся на обязательные, условно-обязательные и факультативные. В зависимости от набора элементов различают: - краткое библиографическое описание (содержит только обязательные эле-менты); - расширенное библиографическое описание (содержит обязательные и ус-ловно-обязательные элементы); - полное библиографическое описание (содержит обязательные, условно-обязательные и факультативные элементы). 4.4.1 Обязательными элементами являются библиографические сведения, обеспечивающие идентификацию ресурса и приводимые в любом описании. Если обязательный элемент является общим для описаний, из которых состоит библиографический ресурс, и вынесен в заглавие библиографического ресурса или его части, то его можно не повторять в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателя в издательском каталоге, дату издания в хронологическом списке работ и т. п.). 4.4.2 Условно-обязательными элементами являются библиографические сведения, необходимые для идентификации ресурса в отдельных случаях: если для этой цели недостаточно обязательных элементов, а также если приведение условно-обязательных элементов диктуется задачами конкретного информационного массива. Использование условно-обязательных элементов определяет библиографирующая организация. 4.4.3 Факультативными элементами являются библиографические сведения, обеспечивающие дополнительную библиографическую характеристику ресурса. Набор факультативных элементов определяет библиографирующая организация. Для конкретного информационного массива он должен быть постоянным. 4.4.4 Полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов приводят в описаниях для государственных библиографических указателей, библиотечных каталогов, банков и баз данных национальных библиотек, центров государственной библиографии. 4.5 Области и элементы приводят в установленной последовательности, ко-торая представлена в таблице 1. 4.5.1 Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические сведения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в од-ном предложении, записывают в предшествующем элементе. 4.5.2 Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями являются общими для всех объектов библиографического описания независимо от вида ресурса и от того, на каком физическом носителе информации сведения помещены. 4.5.3 Для описания определенных видов ресурсов (картографических, нотных, сериальных) используется специфическая область материала или вида ресурса, в которой предусмотрены элементы, отражающие особенности информации, характерные для данного вида ресурса. 4.6 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматических знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т. е. знаков, имеющих опознавательный характер для областей и элементов биб-лиографического описания. Предписанная пунктуация способствует распознава-нию отдельных элементов в описаниях на разных языках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации. 4.6.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям описания или заключает их. Ее употребление не связано с нормами языка. В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки: . – точка и тире; . точка; , запятая; : двоеточие; ; точка с запятой; … многоточие; / косая черта; // две косые черты; ( ) круглые скобки; [ ] квадратные скобки; + знак плюс; = знак равенства. В конце библиографического описания ставят точку. 4.6.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует предписанный знак «точка и тире», который приводят перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует, то знак «точку и тире» ставят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. 4.6.3 При повторении специфической области материала или вида ресурса, области примечания, области идентификатора ресурса и условий доступности повторяют и знак области – «точку и тире», а при повторении области серии и многочастного монографического ресурса сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака «точка и тире» между ними. 4.6.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новой строки. В этих случаях знак «точку и тире» заменяют знаком «точка», приводимым в конце предыдущей области. 4.6.5 Для разделения областей и элементов, а также для различения предписанной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предписанного знака. Исключение составляют знаки «точка» и «запятая», пробелы оставляют только после них. 4.6.6 Скобки (как круглые, так и квадратные) рассматривают как единый знак, предшествующий пробел находится перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел – после второй (закрывающей) скобки. 4.6.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации. Если элемент (кроме первого элемента области) повторяется, то повторяют и предшествующий ему знак предписанной пунктуации, за исключением знака «косая черта». Если элемент не приводят в описании, то опускают и предписанный ему знак. Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не разделяют предписанной пунктуацией (за исключением описания на старопечатные издания). 4.6.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена. Пропуск части элемента обозначают знаком пропуска – «многоточие» с пробелами до и после этого предписанного знака. Отсутствие области или элемента в целом многоточием не обозначается. 4.6.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратных скобках, то их заключают в общие квадратные скобки. Смежные элементы, относящиеся к разным областям, заключают в отдельные квадратные скобки. 4.6.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, на котором составлено описание. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченные предложения, то их приводят с теми знаками препинания, которые указаны в ресурсе. Если знаки препинания между словами или фразами отсутствуют, то их проставляют в соответствии с правилами приведения конкретных элементов описания (раздел 5), а также правилами грамматики. 4.6.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводят оба знака. Если элемент заканчивается знаком «многоточие» или точкой в конце сокращенного слова, а предписанная пунктуация следующего элемента является знаком «точка» или «точка и тире», то точку, относящуюся к предписанной пунктуации следующего элемента, опускают. Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементах описания рассмотрены в разделе 5. 4.7 Источником информации для составления библиографического описания является ресурс в целом. Описание сериальных и многочастных монографических ресурсов составляют по первому или наиболее раннему выпуску, имеющемуся в наличии, с использованием библиографических сведений из других выпусков. При необходимости в описании могут быть приведены сведения, заимствованные из источников вне ресурса. Источник информации может быть единичным или множественным. 4.7.1 Главным источником информации является элемент ресурса, содержащий идентифицирующие его сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка, наклейка и т. п. – по ГОСТ 7.82, ГОСТ Р 7.0.4, ГОСТ Р 7.0.7, ГОСТ Р 7.0.83. Каждый вид ресурса имеет определенный предпочтительный источник, содержащий наиболее полную и авторитетную информацию, который используется при разночтении сведений. Для составления описания ресурса в первую очередь используют источники, которые являются его частью, затем источники, сопровождающие ресурс (например, сведения, помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем, распространителем и т. п.). Источники вне ресурса используют, если необходимая информация не доступна из предпочтительного источника или источников, сопровождающих ресурс. Сведения могут быть заимствованы из опубликованных библиографических записей на ресурс (каталогов библиотек, библиографических указателей, баз данных и т. п.); других источников вне ресурса (например, справочных изданий, авторитетных файлов, метаданных). 4.7.2 Библиографические сведения указывают в описании в той форме, в какой они представлены в источнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующие необходимые данные формулируют на основе анализа ресурса (например, для печатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей и т. п.). Сведения, сформулированные на основе анализа ресурса, а также заимствованные из источников вне ресурса, во всех областях библиографического описания, кроме области примечания, приводят в квадратных скобках. 4.7.3 Для каждой области описания определенного вида ресурса установлен предписанный источник информации – один или несколько. При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочте-ние отдается библиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника информации. При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим, который содержит наиболее полную информацию. Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадратных скобках. 4.8 Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведений ресурса. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация. 4.8.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков. 4.8.2 Если в источнике информации среди текстов и выходных сведений есть текст и выходные сведения на русском языке или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация, то преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам). 4.8.3 Если выходные сведения в ресурсе на всех языках неполные, то выбирают язык, на котором приведены наиболее полные сведения. 4.9 Все данные в библиографическом описании могут быть представлены в полной форме. При необходимости можно применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различных записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения. Сокращение отдельных слов и словосочетаний в описании должно соответствовать ГОСТ 7.11 и ГОСТ Р 7.0.12. Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение расшифровки сокращенных слов. Не следует сокращать слова в тех случаях, когда это может исказить или сделать неясным смысл текста описания, а также затруднить его понимание. 4.9.1 Сокращения могут применяться во всех областях библиографического описания, кроме области вида содержания и средства доступа, с учетом следующих положений: - не сокращают слова и словосочетания в любых заглавиях, приводимых в различных областях описания (кроме тех случаев, когда сокращение имеется в предписанном источнике информации); - при составлении библиографического описания для изданий государственной библиографии, баз и банков данных, электронных каталогов национальных библиотек, помимо заглавий, не сокращают слова и словосочетания, которые входят в состав сведений, относящихся к заглавию, сведений об ответственности, а также слова, обозначающие тематическое название издателя. Примеры, приведенные в настоящем стандарте, составлены в соответствии с этим положением; - если в источнике информации приведено сокращение более краткое, чем регламентировано в ГОСТ 7.11 и ГОСТ Р 7.0.12, то его воспроизводят в описании. 4.9.2 Унифицированные формы сокращений, применение которых оговорено в отдельных положениях, приводят на языке библиографического описания либо на латинском языке: - и другие (et alii) – и др. (et al.); - и так далее (et cetera) – и т. д. (etc.); - то есть (id est) – т. е. (i. e.); - без места (sine loco) – б. м. (s. l.); - без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.); - раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.). При необходимости их эквиваленты приводят на других языках. 4.9.3 В тех случаях, когда объект описания имеет чрезмерно длинное заглавие, допускается применять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к искажению смысла. 4.9.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в библиографическом описании и не обозначать их пропуск (например, названия орденов, почетные, воинские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации, данные об одобрении, допуске и т. п.).

bne: 4.9.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в библиографическом описании и не обозначать их пропуск (например, названия орденов, почетные, воинские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации, данные об одобрении, допуске и т. п.). 4.10 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфографии. На старопечатные издания, их факсимильные, репринтные переиздания, цифровые копии, на ресурсы, содержащие стилизованные под старину заглавия и наименования современных организаций, составляют описание в орфографии оригинала с использованием современной графики. 4.10.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматики того языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквы употреблены в источнике информации. С прописных букв начинают первое слово каждой области, а также первое слово любых заглавий во всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы. Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях организаций и других именах собственных. 4.10.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающих смысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не оговаривают исправления. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратные скобки. Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах лиц, принимавших участие в создании ресурса, воспроизводят в библиографическом описании без изменений. После них в квадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «[т. е.]» или его эквивалентом на латинском языке – «[i. e.]». Сведения, вызывающие сомнение или не установленные точно, приводят в описании с вопросительным знаком, заключенным в квадратные скобки. 4.10.3 Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средствами (не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квадратные скобки. 4.10.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, в каком они представлены в источнике информации, т. е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной форме, с учетом перечисленных ниже положений. 4.10.4.1 Римские цифры, цифры, приведенные буквами кириллического алфавита, а также числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрами при обозначении: количества актов или действий сценических произведений; классов или курсов учебных заведений; номеров туристических маршрутов; порядковых номеров издания, порядковых номеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года или дат выхода, распространения ресурса; сведений в области физической характеристики иных, чем пагинация; выпусков (номеров) многочастного или сериального ресурса. 4.10.4.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окончания. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончаний по правилам грамматики языка. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, то допускается заменить окончание знаком «точка». Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, страниц, классов, курсов, если родовое слово («том», «глава» и т. п.) предшествует порядковому номеру. 4.11 В зависимости от структуры описания различают одноуровневое и многоуровневое библиографическое описание. 4.11.1 Одноуровневое описание содержит один уровень. Его составляют на одночастный ресурс, завершенный многочастный ресурс в целом, отдельную единицу, а также группу единиц многочастного ресурса (см. раздел 5). 4.11.2 Многоуровневое описание содержит два уровня и более. Его составляют на многочастный ресурс в целом либо на отдельную единицу, а также группу единиц многочастного ресурса – один или несколько томов (выпусков, номеров, частей) многотомного, комплектного, комбинированного, сериального (см. раздел 6). 4.11.3 Библиографическое описание составной части ресурса содержит один уровень, но включает два ряда сведений – о составной части и о ресурсе, в котором она помещена (см. раздел 7). 5 Одноуровневое библиографическое описание 5.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных в таблице 1 областей, включающих обязательные, условно-обязательные и факуль-тативные элементы, приводимые в предписанной последовательности и с предписанной пунктуацией. Большинство элементов могут сопровождаться параллельными сведениями на другом языке или в другой графике. Те элементы и предшествующие им предписанные знаки, которые могут по-вторяться в описании, обозначены звездочкой. Информация о возможности повто-ра элементов приведена в соответствующих пунктах настоящего стандарта. Предписанный знак «точка и тире», разделяющий области описания, в таб-лице 1 опущен. Обязательные элементы выделены полужирным шрифтом, фа-культативные элементы – курсивом, условно-обязательные элементы приведены без шрифтового выделения. Т а б л и ц а 1 – Перечень областей и элементов библиографического описания Области описания Предписанный знак Элемент описания 1 Область загла-вия и сведений об ответственности Основное заглавие * = Параллельное заглавие * : Сведения, относящиеся к заглавию Сведения об ответственности / Первые сведения * ; Последующие сведения 2 Область издания Сведения об издании * = Параллельные сведения об издании Сведения об ответственности, относящиеся к изданию / Первые сведения * ; Последующие сведения * , Дополнительные сведения об издании Сведения об ответственности, относящие-ся к дополнительным сведениям об издании / Первые сведения * ; Последующие сведения 3 Специфическая область материала или вида ресурса Математические данные (для картографи-ческих ресурсов) * Сведения о масштабе ; Сведения о проекции ( Сведения о координатах и равноденствии ;) Сведения о равноденствии Сведения о форме изложения нотного текста (для нотных ресурсов) Сведения о нумерации (для сериальных ресурсов) Нумерационное обозначение ( ) Хронологическое обозначение1) ; Сведения о новом порядке нумерации Продолжение таблицы 1 Области описания Предписанный знак Элемент описания 4 Область публи-кации, производ-ства, распростра-нения и т. д. Место публикации, производства и/или распространения Первое место * ; Последующее место * : Имя издателя, производителя и/или распространителя , Дата публикации, производства и/или распространения ( ) Сведения об изготовлении * Место изготовления * : Имя изготовителя , Дата изготовления 5 Область физи-ческой характери-стики Специфическое обозначение материала и объем : Другие физические характеристики * ; Размеры * ; Формат и/или размер (для старопечатных изданий) * + Сведения о сопроводительном мате-риале 6 Область серии и многочастного мо-нографического ресурса ( Основное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса = Параллельное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса * : Сведения, относящиеся к заглавию се-рии/подсерии или многочастного моно-графического ресурса Сведения об ответственности, относя-щиеся к серии/подсерии или многочаст-ному монографическому ресурсу / Первые сведения * ; Последующие сведения , Международный стандартный номер серии/подсерии или многочастного монографического ресурса ; ) Номер выпуска серии/подсерии или многочастного монографического ре-сурса Окончание таблицы 1 Области описания Предписанный знак Элемент описания 7 Область примеча-ния2) * Примечание к областям и элементам описания * Примечание к ресурсу в целом 8 Область иденти-фикатора ресурса и условий доступно-сти Идентификатор ресурса Международный стандартный номер ( ) Дополнительные сведения для иденти-фикатора ресурса = Ключевое заглавие Фингерпринт (для старопечатных изда-ний) * : Условия доступности и/или цена 9 Область вида со-держания и средст-ва доступа * Вид содержания * . Вид другого содержания на этом же фи-зическом носителе * + Вид содержания на другом физическом носителе ( Характеристика содержания * ;) Последующая характеристика содержа-ния * : Средство доступа 1) Примечание – Хронологическое обозначение заключают в скобки только тогда, когда оно сопровождается нумерационным обозначением. 2) Примечание – Некоторые примечания являются обязательными или условно-обязательными (см. 5.8.3). 5.2 Область заглавия и сведений об ответственности 5.2.1 Область содержит основное заглавие ресурса и иные заглавия (альтер-нативное, параллельное, другое), а также прочие сведения, раскрывающие и до-полняющие заглавие, и сведения о лицах и/или организациях, ответственных за создание ресурса. 5.2.2 Предписанными источниками информации для области являются: - для печатных книжных и журнальных изданий (текстовых, нотных, карто-графических, изобразительных): титульный лист или элемент издания, заменяю-щий его; - для печатных листовых изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных): первая и последняя полосы – для газет; само издание – для других видов листовых изданий; - для других ресурсов (в порядке предпочтения): сам ресурс, контейнер, до-кументация, другие сопроводительные материалы. 5.2.3 Основное заглавие (обязательный элемент) Основное заглавие – собственно заглавие ресурса, присвоенное ему авто-ром, составителем, издателем или производителем, – приводят в том виде, в ка-ком оно дано в предписанном источнике информации, в той же последовательно-сти и с теми же грамматическими знаками. Примеры Скажите «да» всему, что существует …Плывет облако за горизонт Водопады: стихия и поэзия Мал? Да удал! 70 сольфеджио для пения в классе Лучшие фотографии России'16 Атлас автодорог России, стран СНГ и Балтии (приграничные районы) Притчи@ру F 63.9 Русско-мокшанский, мокшанско-русский словарик Тайная история Изабеллы Баварской, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собран- ные автором на основании подлинных рукописей на языках немецком, английском и латинском 5.2.3.1 В качестве основного заглавия электронного ресурса сетевого рас-пространения приводят то, которое появляется на титульном экране при загрузке ресурса. Если такое заглавие отсутствует, то приводят (в порядке предпочтения) заглавие, которое указано на странице, содержащей сведения о ресурсе, или в метаданных о ресурсе. 5.2.3.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т. е. со-стоять только из обозначения вида ресурса). Примеры «Дорогая моя столица, золотая моя Москва!» Русская лапта: техника, тактика, история и правила Физическая карта мира Стихотворения Труды Багатели Виртуальный концерт Бюллетень 5.2.3.3 Основное заглавие может состоять из имени лица или организации в том случае, если предписанный источник информации не содержит никакого за-главия помимо этого имени. Примеры Иван Константинович Айвазовский Марина Цветаева. Анна Ахматова The Beatles Российская государственная библиотека Московский Художественный академический театр 5.2.3.4 Основное заглавие может состоять из одного или нескольких предло-жений. Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между кото-рыми в источнике информации отсутствуют знаки препинания, то в описании эти предложения отделяют друг от друга знаком «точка». Примеры Синергетика. Будущее мира и России Европа. Азия. Африка Рок-музыка. Рок-культура Песни. Тосты. Шутки. Анекдоты Предложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, разделов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела. Примеры Первые русские храмы в Иерусалиме. Троицкий собор и церковь муче-ницы Александры Школа акварели. Рисуем пейзажи 5.2.3.5 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие, со-единенное с ним союзом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставят знак «запятая». Примеры Ретроэкономикс, или Закономерности истории мировой экономической мысли Круг чудес и превращений, или Мир вокруг «Глобуса» 5.2.3.6 Основное заглавие может включать сведения, относящиеся к другим элементам описания (например, к сведениям об ответственности, об издании), если эта информация является грамматически неотделимой частью заглавия. Да-лее в описании эти сведения не повторяют. Примеры Мартин Хайдеггер сам свидетельствует о себе и о своей жизни Компактное издание Большой советской энциклопедии 5.2.3.7 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географические данные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного заглавия и отделяют от него знаком «запятая», если в источнике перед ними отсутствуют другие знаки. Примеры Скульптура, XX век Последняя судьба папской политики в России, 1845–1867 гг. Но: Кредитный риск: историко-математический очерк (1850–2000) Десять лет, которые потрясли… 1991–2001 5.2.3.8 Если заглавие нотного ресурса и звукозаписи состоит из наименова-ния типа композиции и одного или нескольких сведений о тональности, нумера-ции, дате создания, способе представления, то наименование типа композиции и сведения о тональности, нумерации, дате создания и способе представления принимаются в качестве основного заглавия. Примеры Симфония соль минор № 40 Соната для двух фортепиано 5.2.3.9 Если в предписанном источнике информации имеется несколько за-главий на одном языке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавий. 5.2.3.10 При наличии полной и сокращенной форм заглавия выбор основного заглавия осуществляют по 5.2.3.9. В затруднительных случаях предпочтение от-дают полной форме. Пример – В источнике информации: В описании: ОБЖ Основы безопасности жизнедеятельности Основы безопасности жизне-деятельности : ОБЖ 5.2.3.11 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основно-го в описании приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательности расположения. Примеры В источнике информации: В описании: История Древнего мира АТЛАС Энциклопедия Театр История Древнего мира Театр 5.2.3.12 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике ин-формации, то оно может быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечании. Если установить основное заглавие по ка-кому-либо источнику невозможно, то его необходимо сформулировать. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулиро-вании заглавия, как правило, используют обозначение вида ресурса, жанра про-изведения, первые слова текста и т. п. Примеры [Семейный портрет] (Заглавие установлено по справочному изданию) [Романсы] (Заглавие сформулировано на основе анализа сборника) 5.2.3.13 Если ресурс содержит только текст, но не имеет заглавия, например плакаты, открытки, постеры, настенные диаграммы и т. д., то текст (или первую строчку текста) приводят в качестве основного заглавия. Примеры С Новым годом, россияне! Агентство «Надежда» предлагает лучшие туры по лучшим ценам! «Гудит звонок, и тройка мчится…» http://www.bookchamber.ru/standarts.html

bne: https://classinform.ru/profstandarty.html

bne: СОВРЕМЕННАЯ ПЕТРОФИЗИКА Неизвестно дойдет ли дело до их чтения

bne: 1) Насколько я слышал любое рецензируемое издание достаточно престижно для ВАК Обычно это технически не сложно Сам список ВАК по специальностям по ссылке https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type=19&name=91107547002&f=11305 Кроме того нужна и обязательная рассылка по библиотекам http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5437/9b499cc9ddab3b1ccc9dc562ea2313dfbaae36c8/ 2) Регламент размещения и удаления изданий из НЭБ по ссылке https://elibrary.ru/projects/publishers/Regl.pdf 3) Что касается размещения в научную электронную библиотеку то рекомендации на сей счет по ссылке https://elibrary.ru/projects/contracts/files/help/book_org_help.pdf

B-N-E-8: https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=74723



полная версия страницы